воскресенье, 26 мая 2019 г.

Corbo


Скачать

Перевод: Xailex
Оформление: Владимир Харченко, Zmeeed
На дворе 1936 год, год олимпийских игр в Германии, войны в Эфиопии и гражданской войны в Испании. Мир был на пороге великих потрясений. Но какая связь между нашим волосатым саб-зиро и этими событиями? Что движет его кулаком, когда он крошит челюсти всякого отребья? Что общего между веком потрясений, деспотизма, кровавых режимов и городом, погрязшем в коррупции?
К великому нашему сожалению, этот комочек так и не увидел продолжение. А жаль, комикс чудо как хорош, и, выйди продолжение, было бы на один маленький шедевр больше в бескрайнем океане годноты. Но в любом случае можно насладиться первым выпуском этой истории и потом, в сладостных грезах пред сном, отправляясь в царство сна додумать приключения КОРБО!

суббота, 4 мая 2019 г.

Catwoman #4



Скачать

Перевод: Xailex
Оформление: Владимир Харченко, EliZium
"А когда ты в ночь умчался,
неужели улыбался
твой создатель - возлюбя
и ягненка, и тебя?"

- Уильям Блейк

Catwoman #3



Скачать

Перевод: Xailex
Оформление: Владимир Харченко, EliZium
"Абсолютно нормальный человек - редкость для нашей цивилизации". - Карен Хорни

Catwoman #2




Скачать

Перевод: Xailex
Оформление: Владимир Харченко, EliZium
"Мы с тобой одной крови, ты и я" - Редьярд Киплинг

Catwoman #1



Скачать

Перевод: Xailex
Оформление: Владимир Харченко, EliZium
"Чтобы святые могли полнее насладиться собственным блаженством и благодатью Божьей, им позволено наблюдать за мучениями грешников в преисподней". - Святой Фома Аквинский

Giant Size Spider-Man #2



Скачать

Перевод: Xailex
Оформление: Disa, Владимир Харченко
Представь себе человека высокого, сутулого, худощавого и с кошачьими повадками, со лбом, как у Шекспира, и лицом, как у сатаны, выбритым черепом и продолговатыми завораживающими глазами, зелёными, как у кошки. Вложи в него всё жестокое коварство народов Востока, собранное в одном гигантском интеллекте, со всеми богатствами научных знаний прошлых и нынешних времён, со всеми ресурсами, которыми, если угодно, располагает правительство богатой страны, хотя оно и отрицает, что ему известно что-либо о его существовании. Представь это ужасное существо — и перед твоим мысленным взором предстанет доктор Фу Манчу, эта Жёлтая Погибель, воплощённая в одном человеке.

30 Days of Night - Red Snow #3



Скачать

Перевод: Xailex
Оформление: Ёкарный_Бабай, Владимир Харченко 

Попытка, рывок, смерть... 

30 Days of Night - Red Snow #1

Скачать

Перевод: Xailex
Оформление: Ёкарный_Бабай, Владимир Харченко

Снег, кровь, нацисты, коммунисты, деревня, холод, англичанин, жестокость, страх.

пятница, 3 мая 2019 г.

30 Days of Night - Red Snow #2


Скачать

Перевод: Xailex
Оформление: Ёкарный_Бабай, Владимир Харченко 

Отчаяние, гибель, мучение, зубы, резня, огонь, надежда, решимость, вражда.